The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.56 [2024-04-30]


yadyapi bahunādhīṣe tathāpi paṭha putra vyākaraṇam svajanaḥ śvajanaḥ mā_bhūt sakalam śakalam sakṛcchakṛt
यद्यपि बहुनाधीषे तथापि पठ पुत्र व्याकरणम् स्वजनः श्वजनः मा भूत् सकलम् शकलम् सकृच्छकृत्

yadi
[yadi]{ ind.}
1.1
{ yadi }
api
[api]{ ind.}
2.1
{ api }
bahunā
[bahu]{ m. sg. i. | n. sg. i.}
3.1
{ by [M] | by [N] }
adhīṣe
[adhi-iṣ_1]{ pft. mo. sg. 3 | pft. mo. sg. 1}
4.1
{ It does Object | I do Object }
tathā
[tathā]{ ind.}
5.1
{ then }
api
[api]{ ind.}
6.1
{ api }
paṭha
[paṭh]{ imp. [1] ac. sg. 2}
7.1
{ Thou learn Object }
putra
[putra]{ m. sg. voc.}
8.1
{ O [M] }
vyākaraṇam
[vyākaraṇa]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
9.1
{ Object [N] | Subject [N] }
sva
[sva]{ iic.}
10.1
{ Compound }
janaḥ
[janas]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[jana]{ m. sg. nom.}
11.1
11.2
{ Object [N] | Subject [N] }
{ Subject [M] }
śva
[śvan_1]{ iic.}
12.1
{ Compound }
janaḥ
[janas]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[jana]{ m. sg. nom.}
13.1
13.2
{ Object [N] | Subject [N] }
{ Subject [M] }
[mā_2]{ ind.}
14.1
{ maa#2 }
bhūt
[bhū_1]{ inj. [1] ac. sg. 3}
15.1
{ It becomes }
sakalam
[sakala]{ m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
16.1
{ Object [M] | Object [N] | Subject [N] }
śakalam
[śakala]{ m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
17.1
{ Object [M] | Object [N] | Subject [N] }
sakṛt
[sakṛt]{ m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
18.1
{ Subject [M] | Object [N] | Subject [N] | Subject [F] }
śakṛt
[śakṛt]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
19.1
{ Object [N] | Subject [N] }


यदि अपि बहुना अधीषे तथा अपि पठ पुत्र व्याकरणम् स्व जनः श्व जनः मा भूत् सकलम् शकलम् सकृत् शकृत्

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria